Dalaman

Dalaman se nachází na jihozápadním pobřeží Turecka. Je to centrum stejnojmenného okresu s moderním mezinárodním letištěm. Město samotné se nachází v nížině, ale zbytek okresu je hornatý. V oblasti ještě neproběhl žádný rozsáhlejší archeologický průzkum, takže není moc informací o historii této oblasti. Nad samotným městem Dalaman jsou v kopcích rozsáhlé trosky, kde probíhá archeologicky průzkum a předpokládá se, že jde o pozůstatky starověkého města Kalynda.

V samotném městě je množství obchodů, hotelů a sportovních zařízení, ale nejsou zde žádné historické památky ani muzeum. Mimo letiště je ve městě již pouze malé centrální autobusové stanoviště v centru města (jsou zde i stanoviště taxi), kde jezdí místní linky směr město Ortaca apod.

Více informací a inspirací se dočtete v mé publikaci: Skryté perly tureckého pobřeží - Dalaman, Dalyan, Marmaris, Fethiye, dostupné zde.

Sarıgerme – Ortaca

Vesnice Sarıgerme se nachází sice přes kopec kousek od Dalamanu, ale již spadá pod město Ortaca. Z Dalamanu se dá do Sarıgerme dostat jak autobusem, taxi službou nebo pěšky. Je to zhruba 11 kilometrů od Dalamanu.

 Více informací a inspirací se dočtete v mé publikaci: Skryté perly tureckého pobřeží - Dalaman, Dalyan, Marmaris, Fethiye, dostupné zde.


V centru vesnice Sarigerme. V centru vesnice Sarigerme.
V centru vesnice Sarigerme. V centru vesnice Sarigerme.
Okolí vesnice Sarigerme. Okolí vesnice Sarigerme.
Cesta na pláž skrze park na pobřeží Sarigerme. Cesta na pláž skrze park na pobřeží Sarigerme.
Pláž v Sarigerme. Pláž v Sarigerme.
Ostrav nedaleko pláže v Sarigerme. Ostrav nedaleko pláže v Sarigerme.
Pláž v Sarigerme. Pláž v Sarigerme.
Pláž v Sarigerme. Pláž v Sarigerme.
Pláž v Sarigerme. Pláž v Sarigerme.
Oblast pláže v Sarigerme je vhodná pro plachtění. Oblast pláže v Sarigerme je vhodná pro plachtění.

Dalaman a okolí


Cesta v centru Dalamanu. Cesta v centru Dalamanu.
Sad s keři granátových jablek na okraji Dalamanu. Sad s keři granátových jablek na okraji Dalamanu.
Sad s keři granátových jablek na okraji Dalamanu. Sad s keři granátových jablek na okraji Dalamanu.
Sad s keři granátových jablek na okraji Dalamanu. Sad s keři granátových jablek na okraji Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Slaniska a bažina u pobřežní pláže Dalamanu. Slaniska a bažina u pobřežní pláže Dalamanu.
Slaniska a bažina u pobřežní pláže Dalamanu. Slaniska a bažina u pobřežní pláže Dalamanu.
U civilního letiště v Dalamanu je i vojenské letiště. U civilního letiště v Dalamanu je i vojenské letiště.
Pohled na město z terasy pokoje v hotelu u mezinárodního letiště Dalaman. Pohled na město z terasy pokoje v hotelu u mezinárodního letiště Dalaman.
Nápis města v přírodním parku Kapıkargın Kükürt Kaplıcası u mezinárodního letiště v Dalamanu. Nápis města v přírodním parku Kapıkargın Kükürt Kaplıcası u mezinárodního letiště v Dalamanu.
Nápis města v přírodním parku Kapıkargın Kükürt Kaplıcası u mezinárodního letiště v Dalamanu. Nápis města v přírodním parku Kapıkargın Kükürt Kaplıcası u mezinárodního letiště v Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Cyklistický pás u silnice směrem na pobřeží k pláží kolem mezinárodního letiště v Dalamanu. Cyklistický pás u silnice směrem na pobřeží k pláží kolem mezinárodního letiště v Dalamanu.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman. Pláž na pobřeží u mezinárodního letiště Dalaman.
Polní cesta v krajině při pobřeží Dalamanu. Polní cesta v krajině při pobřeží Dalamanu.
Příprava na přechod z Dalamanu do Dalyanu. Příprava na přechod z Dalamanu do Dalyanu.
Příprava na přechod z Dalamanu do Dalyanu. Příprava na přechod z Dalamanu do Dalyanu.
Restaurace v centru Dalamanu. Restaurace v centru Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Centrum města Dalamanu. Centrum města Dalamanu.
Hala mezinárodního letiště v Dalamanu. Hala mezinárodního letiště v Dalamanu.

Antické město Calynda

Trosky antického města – podle archeologů nejspíše jde o město Kalynda – se nacházejí na vrcholu a úbočí bezejmenného kopce (aspoň v mapách) nad vesničkou zvanou Şerefler hned u Dalamanu. Je to zajímavé místo, které doporučuji navštívit, a to minimálně kvůli nádhernému výhledu na celou oblast. Ale taktéž jsou v této lokalitě zajímavé skalní útvary a je to pěkná procházka tureckým venkovem.

Na samotném nalezišti je několik informačních tabulí a (aspoň v době mé návštěvy) prostor nebyl nijak hlídán a vstup nebyl omezen, takže kopec je přístupný 24 hodin denně.

Více informací a inspirací se dočtete v mé publikaci: Skryté perly tureckého pobřeží - Dalaman, Dalyan, Marmaris, Fethiye, dostupné zde.


Pohled na Dalaman z cesty vedoucí na vrchol kopce s troskami antického města. Pohled na Dalaman z cesty vedoucí na vrchol kopce s troskami antického města.
Cesta vedoucí k vrcholu hory s troskami antického města. Cesta vedoucí k vrcholu hory s troskami antického města.
Cesta vedoucí k vrcholu hory s troskami antického města. Cesta vedoucí k vrcholu hory s troskami antického města.
Okolo cesty jsou místy položený včelí úly. Okolo cesty jsou místy položený včelí úly.
Pohled na vrchol hory s troskami antického města. Pohled na vrchol hory s troskami antického města.
Trosky základu staveb v lese pod vrcholem hory s antickým městem. Trosky základu staveb v lese pod vrcholem hory s antickým městem.
Pohled z vrcholu kopce s antickým městem do okolí. Pohled z vrcholu kopce s antickým městem do okolí.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Trosky antického města na vrcholu kopce. Trosky antického města na vrcholu kopce.
Uložené archeologické nálezy na vrcholu kopce. Uložené archeologické nálezy na vrcholu kopce.
Uložené archeologické nálezy na vrcholu kopce. Uložené archeologické nálezy na vrcholu kopce.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.
Ukazatel k vykopávkám antického města. Ukazatel k vykopávkám antického města.
Zástavba ve vesnici pod vrcholem kopce s troskami antického města. Zástavba ve vesnici pod vrcholem kopce s troskami antického města.
V troskách města jsou různé ještěrky a je třeba dávat pozor na hady. V troskách města jsou různé ještěrky a je třeba dávat pozor na hady.
V troskách města jsou různé ještěrky a je třeba dávat pozor na hady. V troskách města jsou různé ještěrky a je třeba dávat pozor na hady.
Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města. Vykopávky na vrcholu kopce s troskami antického města.

--- sociální sítě ----

---odkaz na všechny novinky---

lukaslhotan@seznam.cz 

+420 773 871 850